INVITATORY
The Invitatory is said when this is the first ‘hour’ of the day.
Lord, + open my lips.
— And my mouth will proclaim your praise.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
The antiphon is repeated. In individual recitation, the antiphon may be said only at the beginning of the psalm; it need not be repeated after each strophe.
Psalm 95
A call to praise God
Encourage each other daily while it is still today (Hebrews 3:13).
Come, let us sing to the Lord *
and shout with joy to the Rock who saves us.
Let us approach him with praise and thanksgiving *
and sing joyful songs to the Lord.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
The Lord is God, the mighty God, *
the great king over all the gods.
He holds in his hands the depths of the earth *
and the highest mountains as well.
He made the sea; it belongs to him, *
the dry land, too, for it was formed by his hands.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Come, then, let us bow down and worship, *
bending the knee before the Lord, our maker.
For he is our God and we are his people, *
the flock he shepherds.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
When this antiphon is used, this strophe begins with the words: as your fathers.
Today, listen to the voice of the Lord: †
Do not grow stubborn, as your fathers did
in the wilderness, *
when at Meriba and Massah
they challenged me and provoked me, *
Although they had seen all of my works.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Forty years I endured that generation. *
I said, “They are a people whose hearts go astray
and they do not know my ways.”
So I swore in my anger, *
“They shall not enter into my rest.”
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
If the Invitatory is not said, then the following is used:
God, + come to my assistance.
— Lord, make haste to help me.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
— as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
HYMN
Behold, the accepted time has come:
a holy gift from God shines forth
to cure the sick and weary world
with healing balm of abstinence.
The day of our salvation dawns
resplendent with the light of Christ,
as wounded hearts are freed from sin,
restored by fasting and restraint.
O God, perfect our firm resolve,
to fast with body, mind, and heart,
that filled with longing we may seek
and safely reach the eternal Pasch.
Let all your works adore you, Lord,
O merciful and Triune God.
Renewed by pardon, let us sing
a new song to your holy name. Amen.
Tune: ERHALT UNS HERR, 8 8 8 8
Music: later form of melody from Joseph Klug’s Geistiche Lieder
or Mode I, melody 28; Liber Hymnarius, Solesmes, 1983*
Text: Nunc tempus acceptabile, ca. 10th c., © 2023 ICEL
PSALMODY
Ant. 1 Their own strength could not save them; it was your strength and the light of your face.
Psalm 44
The misfortunes of God’s people
We triumph over all these things through him who loved us (Romans 8:37).
I
We heard with our own ears, O God, *
our fathers have told us the story
of the things you did in their days, *
you yourself, in days long ago.
To plant them you uprooted the nations: *
to let them spread you laid peoples low.
No sword of their own won the land; *
no arm of their own brought them victory.
It was your right hand, your arm *
and the light of your face: for you loved them.
It is you, my king, my God, *
who granted victories to Jacob.
Through you we beat down our foes; *
in your name we trampled our aggressors.
For it was not in my bow that I trusted *
nor yet was I saved by my sword:
it was you who saved us from our foes, *
it was you who put our foes to shame.
All day long our boast was in God *
and we praised your name without ceasing.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Ant. Their own strength could not save them; it was your strength and the light of your face.
Ant. 2 Turn back to the Lord; he will not hide his face.
II
Yet now you have rejected us, disgraced us: *
you no longer go forth with our armies.
You make us retreat from the foe *
and our enemies plunder us at will.
You make us like sheep for the slaughter *
and scatter us among the nations.
You sell your own people for nothing *
and make no profit by the sale.
You make us the taunt of our neighbors, *
the laughing stock of all who are near.
Among the nations, you make us a byword, *
among the peoples a thing of derision.
All day long my disgrace is before me: *
my face is covered with shame
at the voice of the taunter, the scoffer, *
at the sight of the foe and avenger.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Ant. Turn back to the Lord; he will not hide his face.
Ant. 3 Arise, Lord, do not abandon us for ever.
III
This befell us though we had not forgotten you; *
though we had not been false to your covenant,
though we had not withdrawn our hearts; *
though our feet had not strayed from your path.
Yet you have crushed us in a place of sorrows *
and covered us with the shadow of death.
Had we forgotten the name of our God *
or stretched out our hands to another god
would not God have found this out, *
he who knows the secrets of the heart?
It is for you that we face death all day long *
and are counted as sheep for the slaughter.
Awake, O Lord, why do you sleep? *
Arise, do not reject us for ever!
Why do you hide your face *
and forget our oppression and misery?
For we are brought down low to the dust; *
our body lies prostrate on the earth.
Stand up and come to our help! *
Redeem us because of your love!
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Psalm Prayer
Lord Jesus, you foretold that we would share in the persecutions that brought you to a violent death. The Church formed at the cost of your precious blood is even now conformed to your Passion; may it be transformed, now and eternally, by the power of your resurrection.
Ant. Arise, Lord, do not abandon us for ever.
Let the light of your face shine on me, O Lord.
— Teach me your way of holiness.
READINGS
FIRST READING
From the beginning of the book of Exodus
1:1-22
The oppression of Israel
These are the names of the sons of Israel who, accompanied by their households, migrated with Jacob into Egypt: Reuben, Simeon, Levi and Judah; Issachar, Zebulun and Benjamin; Dan and Naphtali; Gad and Asher. The total number of the direct descendants of Jacob was seventy. Joseph was already in Egypt.
Now Joseph and all his brothers and that whole generation died. But the Israelites were fruitful and prolific. They became so numerous and strong that the land was filled with them.
Then a new king, who knew nothing of Joseph, came to power in Egypt. He said to his subjects, “Look how numerous and powerful the Israelite people are growing, more so than we ourselves! Come, let us deal shrewdly with them to stop their increase; otherwise, in time of war they too may join our enemies to fight against us, and so leave our country.”
Accordingly, taskmasters were set over the Israelites to oppress them with forced labor. Thus they had to build for Pharaoh the supply cities of Pithom and Raamses. Yet the more they were oppressed, the more they multiplied and spread. The Egyptians, then, dreaded the Israelites and reduced them to cruel slavery, making life bitter for them with hard work in mortar and brick and all kinds of field work—the whole cruel fate of slaves.
The king of Egypt told the Hebrew midwives, one of whom was called Shiphrah and the other Puah, “When you act as midwives for the Hebrew women and see them giving birth, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, she may live.” The midwives, however, feared God; they did not do as the king of Egypt had ordered them, but let the boys live.
So the king summoned the midwives and asked them, “Why have you acted thus, allowing the boys to live?” The midwives answered Pharaoh, “The Hebrew women are not like the Egyptian women. They are robust and give birth before the midwife arrives.” Therefore God dealt well with the midwives. The people, too, increased and grew strong. And because the midwives feared God, he built up families for them.
Pharaoh then commanded all his subjects, “Throw into the river every boy that is born to the Hebrews, but you may let all the girls live.”
RESPONSORY
Genesis 15:13-14; Isaiah 49:26
The Lord said to Abraham: Know this for certain;
your children will be exiles in a land not their own,
enslaved and oppressed for four hundred years.
— Then I will punish the nation that enslaved them.
I am the Lord, your Savior and Redeemer.
— Then I will punish the nation that enslaved them.
SECOND READING
From a sermon by Saint Leo the Great, pope
(Sermo 6 de Quadragesima, 1-2: PL 54, 285-287)
Purification of spirit through fasting and almsgiving
Dear friends, at every moment the earth is full of the mercy of God, and nature itself is a lesson for all the faithful in the worship of God. The heavens, the sea and all that is in them bear witness to the goodness and omnipotence of their Creator, and the marvelous beauty of the elements as they obey him demands from the intelligent creation a fitting expression of its gratitude.
But with the return of that season marked out in a special way by the mystery of our redemption, and of the days that lead up to the paschal feast, we are summoned more urgently to prepare ourselves by a purification of spirit.
The special note of the paschal feast is this: the whole Church rejoices in the forgiveness of sins. It rejoices in the forgiveness not only of those who are then reborn in holy baptism but also of those who are already numbered among God’s adopted children.
Initially, men are made new by the rebirth of baptism. Yet there still is required a daily renewal to repair the shortcomings of our mortal nature, and whatever degree of progress has been made there is no one who should not be more advanced. All must therefore strive to ensure that on the day of redemption no one may be found in the sins of his former life.
Dear friends, what the Christian should be doing at all times should be done now with greater care and devotion, so that the Lenten fast enjoined by the apostles may be fulfilled, not simply by abstinence from food but above all by the renunciation of sin.
There is no more profitable practice as a companion to holy and spiritual fasting than that of almsgiving. This embraces under the single name of mercy many excellent works of devotion, so that the good intentions of all the faithful may be of equal value, even where their means are not. The love that we owe both God and man is always free from any obstacle that would prevent us from having a good intention. The angels sang: Glory to God in the highest, and peace to his people on earth. The person who shows love and compassion to those in any kind of affliction is blessed, not only with the virtue of good will but also with the gift of peace.
The works of mercy are innumerable. Their very variety brings this advantage to those who are true Christians, that in the matter of almsgiving not only the rich and affluent but also those of average means and the poor are able to play their part. Those who are unequal in their capacity to give can be equal in the love within their hearts.
RESPONSORY
This time of fasting opens the gates of heaven to us.
Let us welcome it and pray
— that when Easter comes
we may share the joy of the risen Lord.
In all we do let us show
that we are the servants of God.
— That when Easter comes
we may share the joy of the risen Lord.
CONCLUDING PRAYER
Lord,
may everything we do
begin with your inspiration,
continue with your help,
and reach perfection under your guidance.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
God, for ever and ever.
— Amen.
Or:
Prompt our actions with your inspiration, we pray, O Lord,
and further them with your constant help,
that all we do may always begin from you,
and by you be brought to completion.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever.
— Amen.
ACCLAMATION
Let us praise the Lord.
— And give him thanks.
******
Psalm 24
The Lord’s entry into his temple
Christ opened heaven for us in the manhood he assumed (Saint Irenaeus).
The Lord’s is the earth and its fullness, *
the world and all its peoples.
It is he who set it on the seas; *
on the waters he made it firm.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Who shall climb the mountain of the Lord? *
Who shall stand in his holy place?
The man with clean hands and pure heart, †
who desires not worthless things, *
who has not sworn so as to deceive his neighbor.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
He shall receive blessings from the Lord *
and reward from the God who saves him.
Such are the men who seek him, *
seek the face of the God of Jacob.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
O gates, lift high your heads; †
grow higher, ancient doors. *
Let him enter, the king of glory!
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Who is the king of glory? †
The Lord, the mighty, the valiant, *
the Lord, the valiant in war.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
O gates, lift high your heads; †
grow higher, ancient doors. *
Let him enter, the king of glory!
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Who is he, the king of glory? †
He, the Lord of armies, *
he is the king of glory.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Psalm 67
People of all nations will worship the Lord
You must know that God is offering his salvation to all the world (Acts 28:28).
O God, be gracious and bless us *
and let your face shed its light upon us.
So will your ways be known upon earth *
and all nations learn your saving help.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Let the peoples praise you, O God; *
let all the peoples praise you.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Let the nations be glad and exult *
for you rule the world with justice.
With fairness you rule the peoples, *
you guide the nations on earth.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Let the peoples praise you, O God; *
let all the peoples praise you.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
The earth has yielded its fruit *
for God, our God, has blessed us.
May God still give us his blessing *
till the ends of the earth revere him.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Psalm 100
The joyful song of those entering God’s temple
The Lord calls his ransomed people to sing songs of victory (Saint Athanasius).
Cry out with joy to the Lord, all the earth. †
Serve the Lord with gladness. *
Come before him, singing for joy.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Know that he, the Lord, is God. †
He made us, we belong to him, *
we are his people, the sheep of his flock.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Go within his gates, giving thanks. †
Enter his courts with songs of praise. *
Give thanks to him and bless his name.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Indeed, how good is the Lord, †
eternal his merciful love. *
He is faithful from age to age.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Glory to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, *
and will be for ever. Amen.
Ant. Come, let us worship Christ the Lord, who for our sake endured temptation and suffering.
Or: Today if you hear the voice of the Lord, harden not your hearts.
Forty days and forty nights
You were fasting in the wild;
Forty days and forty nights
Tempted and yet undefiled.
Shall not we your sorrow share
And from worldly joys abstain,
Fasting with unceasing prayer,
Strong with you to suffer pain?
Then if Satan on us press,
Flesh or spirit to assail,
Victor in the wilderness,
Grant we may not faint nor fail!
So shall we have peace divine:
Holier gladness ours shall be;
Round us, too, shall angels shine,
Such as served you faithfully.
Keep, O keep us, Savior dear,
Ever constant by your side;
That with you we may appear
At the ’ternal Eastertide.
Tune: Heinlein 77.77
Music: Attributed to Martin Herbst, 1654-1681
Text: George H. Smyttan, 1822-1870, alt.
Or:
O God of pity, turn to us your children;
Incline your ear in your great loving kindness.
And, as your people’s song is now ascending,
We beg you hear us.
Look down in mercy from your throne in glory;
Pour on our world the radiance of your presence;
Drive from our weary hearts the shades of darkness;
Lighten our footsteps.
O Christ, true light and goodness, life of all things,
Joy of the whole world, infinite in kindness,
Who by the crimson flowing of your lifeblood
To life restore us.
All praise to God the Father everlasting,
All praise for ever to the sole-begotten,
With whom the Holy Spirit, with them equal,
Reigns through the ages.
Tune: HERZRLIBSTER JESU, 11.11.11.5
Music: Johann Cruger, 1640; adapted by J. S. Bach, 1685-1750
Text: Aures ad nostras, Ante-Tridentine Breviary
Translation: Alan B McDougal, b. 1895, alt.